:: Home  :: Mexico  ::
Coba

Dies ist die Bushaltestelle in Coba. Um mehr ueber das Reisen in Mexico zu lesen, klick hier.

This is a photo of the bus stop in Coba. To read more (in German) about bus travel in Mexico click here.

If you don't speak German, click here.

Die verrueckten Mayas haben damals tatsaechlich schon so eine Art Fussball gespielt. Das Spiel schien zwischen 2 Teams gespielt zu werden und das Ziel war es, einen Vollgummi Ball vom Boden mit Armen, Ellenbogen, Fuessen und Hueften fernzuhalten und durch den Ring zu befoerdern. Die schraegen Waende des Spielfeldes waren warscheinlich Teile des Spielfeldes und nicht fuer die Zuschauer gedacht. Das Spiel hatte tiefe Religioese Bedeutung, manchmal wurden Entscheidungen fuer das Volk danach getroffen, welches Team gewinnen wird. Die Spiele wurden beendet mit der Opferung des Gewinner-oder Verliehrer Teams, da streiten sich die Archis noch drum.

In den Ruinen von Chichen Itza habe ich das groesste Spielfeld bisher gesehen. Es hatte ungefaehr die doppelten Masse eines heutigen Fussballplatzes und war umzaeunt von Tribuehnen und Mauern, so das ein Echo, wenn man in die Haende geklatscht hat, bis zu 7 mal zurueckschallt. Man konnte die leiseste Unterhaltung am anderen Ende Wort fuer Wort verstehen. Das waren echt grandiose Architekten damals. Was fuer ein Spektakel das gewesen sein muss!

This is one side of a Mayan ball-court. You see them at almost every significant Mayan ruin. There are two opposing slanted sides like this each with a vertical stone ring in the centre at the top. There were two teams and the aim was to get some kind of ball through it.

In Mexico gibt es einfach zuviele Ruinen, immer wieder werden neue, vom Jungel ueberwachsende Teile entdeckt und erst im laufe der Zeit freigelegt. So war Coba noch an so vielen Stellen in seinem urspruenglichen Zustand, unrenoviert, unberuehrt, mystisch und maerchenhaft schoen!

Nicht sehr viele Touristen finden den Weg hier her weil es genuegend Andere, meisst groessere und besser restaurierte Ruinen gibt. Und gerade das war wirklich schoen, denn so konnten wir in Ruhe die bunte Vogelwelt beobachten. Es gibt so viele kunterbunte Voegel und Schmetterlinge hier. Habe wunderschoene, ungelogen Handtellergrosse blaue Schmetterlinge gesehen und einen lustigen Specht.Und alles ist voller

Lianen, Bromelien und Tillandsien, die ich so liebe.Manche Baeume sind total zugewuchert. Habe versucht ein Foto davon zu machen, aber dieses Gegenlicht mag meine Digi-cam nicht so gerne. Zu Weihnachten gab es ueberall in Mexico und Guatemala die Tillandsien zu kaufen als Dekoration fuer die Krippen. Bei uns sind die so teuer, aber wahrscheinlich auch nicht aus dem Regenwald geraubt wie hier, hoffe ich zumindest.

Und dann gibt es hier Weihnachtssternbaeume in riesengross, ein wirklicher Baum! Ach sowiso wachsen hier alle Pflanzen als Baeume, die ich von zu Hause nur als Topfpflanze kenne. Benjaminis so gross wie eine Birke!

Ja, das Leben im Jungel ist schon so interressant fuer mein deutsches Gemuet. Faszinierendes Neuland fuer mich! Koennt Ihr Euch die Geraeusche hier jetzt vorstellen?

This is some random temple in Coba. One of the cool things about Coba is that it's not really such a well-visited or well-restored ruin. This gives you more of a chance to see how much things really have decayed and been consumed by the jungle. This temple has been partially restored but you can still see all the trees growing on it and their roots that, year after year, drive and stones out of place and eventually destroy everything. Many buildings in Coba are no more than an undulation in the forest floor.

Cobas Architektur ist den Forschern ein Raetsel, da die Architektur dieser Turmpyramide exakt dieselbe ist wie die Pyramide in Tikal, die einige Hundert Kilometer weit weg ist. Um mal ein paar Daten zu nennen: In Coba haben auf 50 km2 40.000 Maya gewohnt, Ihre Bluetezeit war zwischen AD 800 und 1100.

This is the biggest temple in Coba and has been quite well restored. It's about 65m high. High enough to rise over the jungle canopy... as you'll see...

Hi, hi...ein paar typisch Deutsche Touristen Sandaletten turnten ploetzlich auf der Spitze der Turmpyramide vor mir rum...musste ich einfach fotografieren! Und dann noch...

These 3 photos are from the top of the temple.

Nice sock/sandal combination! This guy would have to be German, right?

...auh Mann, ein Italienischer knackar..., es gibt schon sexy Touris hier die Pyramiden erklimmen!

Nice Pants! This guy was Italian.

Noch ein dummer Touri, der brav fuer ein Panorama Foto posiert.

And wherever I go there's always one Australian...

Marty bewundert die Hieroglyphen, die die Mayas Ihm hinterlassen haben.

Not really impressive to look at but the Mayans also loved to carve these big stone tablets and put funny drawings on them.

Ein Lianenbaum.

This is a sample of the jungle that ruins have to contend with.

Ein einheimisches Kind spielt mit Krokodilen fuer Geld! Schmeisst Ihnen zuerst Fleisch hin und zieht sie dann am Schwanz zurueck oder klopft auf den Kopf und solche Scherze. Leider ist es Hundefleisch, (davon gibts ja schliesslich genug hier), ist billiges Futter und Hunde sind eh eine Plage fuer die Leute hier, ganz doll schrecklich!!

These little kids play with the crocodiles in the lake for money from the tourists. Ok, the crocs did seem pretty docile but still I would think a dangerous occupation for a 10 year old.

:: Home  :: Mexico  ::